decided to pay another visit
since when I was here 3 summers ago
the temple was under massive renovation
so here I am, once again
next up..
my first ever experience with
the fortune-telling stick and
the one think I enquired about is
LOVE & RELATIONSHIP
hehehe…
p.s.
you just have to believe that
this is my lucky day
because it was pouring heavily
during my way to the temple
黃大仙祠是香港最著名的廟宇之一, 崇奉儒、釋、道三教。 據說黃大仙「有求必應」,簽文靈驗, 常年吸引無數善信到來膜拜求簽,香火鼎盛。
每年的農曆年大年初一, 有不少善信爭相到來搶頭香, 成為香港賀歲習俗之一。
據祠內的《赤松子自述》所載, 黃大仙原名黃初平, 約於公元328年於浙江省金華縣蘭溪市出生, 15歲開始學道, 40年後,他的兄弟到山中尋找他時, 見他能指石變羊, 從此,兩兄弟一起修煉,雙雙為仙。
由於黃初平隱居於赤松山修煉, 故又稱「赤松仙子」。
黃大仙祠內最具特色的, 是其「五形」建築佈局, 祠中的飛鸞台、經堂、 玉液池、盂香亭及照壁, 各代表金、木、水、火、土五行。
另外,祠內還有其他富中國傳統色彩的 建築如三聖堂、大殿及從心苑等。 Credit: Discover Hong Kong |
Brief facts about Master Huang Tai Sin he was born in Zhe Jiang Province on 328 A.D. he picked up Taoism since 15 and 50 years later when his brother went into the mountain looking for him, he could actually turned a stone into a goat
therefore the brother decided to stay and practice with him in the mountain and both of them achieved immortality
Brief facts about the Temple built in 1921, it’s famous for fortune-telling practice via the random stick picking which is known to be very accurate (that’s why I decided to give it a try)
elements of 3 religions under 1 roof Taoism, Confucianism and Buddhism since there are 2 separate smaller hall for Confucius and Buddha
5 elements of metals, fire, water, soil and wood can be traced via the different setup and building materials surrounding the main praying hall eg: the pool well represents water
so basically it’s a compact yet complex temple well representing the belief of a typical Chinese community |
oh no I found that I can actually choose the English version instead of manually translating The Wong Tai Sin Temple’s claim to ‘make every wish come true upon request’ might have something to do with its popularity. Home to three religions (Taoism, Buddhism and Confucianism) its natural setting and beautifully ornamented buildings make it as much a scenic attraction as an important religious centre.
The temple commemorates the famous monk of yore, Wong Tai Sin (also known as Huang Chu-ping), who was born in the 4th century and became a deity at Heng Shan (Red Pine Hill).
In 1915, Taoist priest Liang Ren-an carried a sacred portrait of Wong Tai Sin from Guangdong in southern China to Hong Kong.
Now housing this precious portrait, the Wong Tai Sin Temple is where worshippers pray for good fortune through offerings, divine guidance and fortune telling.
Feng Shui enthusiasts may notice structures representing the five geomantic elements: the Bronze Pavilion (metal); the Archives Hall (wood); the Yuk Yik Fountain (water); the Yue Heung Shrine (fire); and the Earth Wall (earth).
Other areas of the complex include the Three Saints Hall, the Confucian Hall and the extravagantly colourful Good Wish Garden that is lavishly decorated with chinoiserie. Source: Discover Hong Kong |